Ru En
маршруты

Святые древней Церкви во «Вселенной Гутенберга»

Поделиться

Содержание

Интереснейший маршрут по книжной сокровищнице, хранящейся в Библиотеке иностранной литературы, подготовлен Центром редкой книги и коллекций «Вселенная Гутенберга» БИЛ.

 

Joannes Chrisostomus (после 345 – 407).

… Peri prosegkhes … = … De orando Deum … Antwerpen: Christoph Plantin, 1579.

Иоанн Златоуст (после 345 – 407). О молитве. Антверпен: К. Плантен, 1579.

Две проповеди, приписываемые одному из вселенских учителей и святителей, величайшему проповеднику христианского мира патриарху Константинопольскому Иоанну Златоусту. В первой говорится о необходимости молитвы вообще и пользе писанных образцов молитв в частности. Вторая изъясняет, что молитва есть беседа с Богом. Принадлежность проповедей Иоанну считается сомнительной по стилистическим причинам.

Текст на греческом языке. Выдающийся издатель и типограф Кристоф Плантен в 60-е – 80-е гг. XVI века издал около двух десятков сочинений греческих авторов, как античных, так и христианских, без комментариев и аппарата, но с текстами высокого качества. Предположительно в 80-е гг. неизвестный владелец приплел три таких книги к страсбургскому изданию «Анабасиса» Ксенофона 1563 г. Судя по составу конволюта и пометам, этот владелец был филологом или оратором.

 

 

 

Dionysius Areopagita (V в.).

Opera omnia. Köln, 1557.

Дионисий Ареопагит. Полное собрание сочинений. Кёльн, 1557.

Собрание так называемых «Ареопагитик» - богословских трудов неизвестного автора, который надписывавл свои сочинения именем Дионисия Ареопагита – ученика апостола Павла, упомянутого в Деяниях апостолов. Сочинения Ареопагита или «псевдо-Ареопагита» легли в основу ортодоксальной христианской мистики, утвердили учение о непознаваемости сущности Бога; в них также изложено принятое Церковью учение о девяти ангельских чинах. На Востоке авторитетным комментатором Ареопагитик стал преп. Максим Исповедник (VI в.), на Западе их перевёл крупнейший богослов IX в. Иоанн Скот Эриугена.

Кёльнский издатель и типограф Матерн Холинус, сотрудничавший позднее с Кристофом Плантеном и с орденом иезуитов, издал «Ареопагитики» в новом для того времени переводе бенедиктинца Иоахима Периона (1499–1559). К ним приложены, также в переводе Периона, послания св. Игнатия Богоносца (начало II в.).

 

 

 

Rioche, Jean.

Compendium temporum et historiarum ecclesiasticarum ab Ascensione Christi usque ad nostra tempora, ex sacratis et probatis eccesiasticis scriptoribus desumptum. Paris, 1576.

Риош, Жан. Свод различных событий и церковной истории от Вознесения Христова до нашего времени, выбранный из священных и проверенных священных писателей. Париж, 1576.

Краткая церковная и светская история. Оформлена как синхронная таблица, как правило, с четырьмя столбцами: «Святые учители», «Великие понтифики», «Императоры», «Еретики» и с весьма причудливой нумерацией глав. Содержание столбцов не всегда соответствует заголовку. Например, в XI веке в столбце «Еретики» излагается история Сицилийского королевства. О расколе 1054 г. говорится как об одном из событий понтификата Льва IX. Заканчивается история сообщениями о Варфоломеевской ночи и о войне герцога Альбы в Нидерландах. Автор – францисканский монах, подробных сведений о котором разыскать не удалось.

 

Evagrius Cholasticus (535/536 – после 594).

Histoire de l’Eglise, écrite par Evagre … 5 t. [Nederland]: S. n., 1686.

Евагрий Схоластик (535/536 – после 594). Церковная история, писанная Евагрием ... 5 т.

Сириец Евагрий по прозвищу «Схоластик» (ученый), преуспевающий юрист, ритор и литератор, жил в крупнейшем городе Ближнего Востока – Антиохии. Его «Церковная история» продолжает сочинение блаженного Феодорита Кирского, составленное в середине V в. В центре повествования – Халкидонский Вселенский собор 518 г. и связанные с ним события. Евагрий широко освещает и светскую историю, трактуя вторую половину VI в. как возрастание Империи на пути благочестия и процветания. Библиотека иностранной литературы имеет пятый том «Истории» Евагрия, посвященный царствованию императора Маврикия, которому автор был свидетелем.

Анонимная голландская перепечатка с парижского издания, выпущенная в серии других таких же пиратских изданий по церковной истории. На титульном листе этих книг – типографский знак «Сфера», указывающий на нелегальный характер издания. Он был изобретён Эльзевирами, но впоследствии использовался и многими другими.

Экземпляр восходит к Тульчинской библиотеке графини Софьи Потоцкой, а в ВГБИЛ, наряду с другими книгами этого собрания, поступил в конце 70-х гг. из Винницкой областной библиотеки.

 

 

Joannes Chrisostomus (после 345–407).

Homélies ou Sermons… qui contiennent son commentaire sur tout l’Evangile de s. Matthieu… Lyon, 1685. 3 t.

Иоанн Златоуст (после 345–407). Беседы или Проповеди…, содержащие его толкование на все Евангелие от Матфея... Лион, 1685. 3 т.

Проповеди святителя Иоанна Златоуста с толкованием Евангелий – один из первых в святоотеческой литературы опытов полного комментария к евангельским текстам. 90 проповедей на Евангелие от Матфея были произнесены Златоустом в Антиохии около 390 г. Они содержат историко-грамматический комментарий, как было принято в антиохийской богословской школе, а также касаются множества богословских и нравственных вопросов. Библиотека иностранной литературы имеет первый том, включающий 28 бесед на главы 1–8.

Французский перевод «Бесед на Евангелие от Матфея» принадлежит некоему канонику Прево, выступившему под псевдонимом Поль-Антуан де Марсийи. Возможно, в нем принимал участие также выдающийся богослов-янсенист, переводчик Библии Луи-Исаак Леметр де Саси. Впервые он был издан в Париже в 1664–1665 г. Издание, выпущенное компанией лионских книгопродавцев в 1685 г., было четвёртым.

 

 

Joannes Chrisostomus (после 345–407).

Les opuscules… traduites du grec [par Nicolas Fontaine]. Paris: André Pralard, 1691.

Иоанн Златоуст (после 345–407). Малые сочинения св. Иоанна Златоуста…, переведенные с греческого [Н. Фонтеном]. Париж: А. Пралар, 1691.

Избранные сочинения святителя Иоанна Златоуста, включающее трактаты «О священстве», «О сердечном сокрушении», «О девстве» и несколько проповедей на разные темы. Переводчик, янсенист Николя Фонтен из обители Пор-Рояль, перевел и еще целый ряд сочинений Златоуста. Книгопродавец Андре Пралар работал в Париже на протяжении полувека с лишним, издавал почти исключительно духовную литературу, был связан с опальными янсенистами и сам подвергался опале. «Малые сочинения» изданы на редком для конца XVII века во Франции высоком полиграфическом уровне, с прекрасной орнаментикой неизвестного мастера, гравированной на дереве. Особенно замечательна заставка к тексту с цитатой из псалма 18: In omnem terram exivit sonus eorum (Во всю землю изыде вещание их).

Экземпляр поступил в Библиотеку иностранной литературы в начале 50-х гг. из библиотеки Государственного литературного музея.

 

 

Ignatius Antiochenus (  - ок. 113). Epistolae genuinae… quae nunc primum lucem vident ex bibliothecae Florentinae… Amsterdam: Johannes Blaeu, 1646.

Игнатий Богоносец (  - ок. 113). Подлинные послания…, ныне впервые увидевшие свет [по рукописям] из Флорентийской библиотеки… Амстердам: Я. Блау, 1646.

Игнатий, третий епископ Антиохии, в православной традиции именуется Богоносцем (греч. Theophoros). Один из «мужей апостольских» (первое поколение христиан после апостолов), возможно, ученик апостола Иоанна Богослова. Послания св. Игнатия писаны им с дороги в Рим, куда его препровождали на мученическую казнь, и пользовались в древней Церкви авторитетом, сравнимым с евангельским.

Голландский филолог Исаак Восс опубликовал список 7 посланий из Флорентийской библиотеки: греческий текст с параллельным латинским переводом. С того времени и поныне именно они большинством учёных признаются подлинными. В приложении напечатаны остальные 8 посланий, надписанных именем св. Игнатия, и Послание апостола Варнавы (латинский перевод и фрагменты греческого текста). Все тексты прокомментированы.

Экземпляр с владельческой записью и многочисленными маргиналиями немецкого историка XVII в. Иоахима Иоганна Мадера. Его же рукой на вплетенных чистых листах переписано краткое житие св. Игнатия.

 

 

Palladius (епископ Еленопольский, 360–420).

… Historia Lausiaca. Leiden: Lodevijk Elzevier: Godfried Basson, 1616.

Палладий (епископ Еленопольский, 360–420).  Лавсова история [Лавсаик]. Лейден: Л. Эльзевир: Г. Бассон, 1616.

Первое печатное издание на греческом языке оригинала «Лавсаика или Повествования о жизни святых и блаженных отцов» - одного из древнейших и наиболее чтимых житийных сборников Церкви. Составитель сборника епископ Палладий провёл молодость в Фиваиде, встречался со многими пустынножителями и слышал их рассказы. Сборник составлен по просьбе константинопольского царедворца Лавса, в честь которого и назван.

Экземпляр Библиотеки иностранной литературы передан ей из Центральной военно-морской библиотеки, бывшей Библиотеки морского министерства.

 

Augustinus, Aurelius (354–430).

Omnium operum D[ivi] Aurelii Augustini… tomus primus – [decimus]. Basel: Hieronym Froben & Nicolaus Episcopius, [1541 – 1543]. 2°.

Августин, Аврелий (354–430). Первый – [десятый] том Полного собрания сочинений божественного Аврелия Августина… Базель: Иероним Фробен и Николай Епископий, [1541 – 1543]. 2°.

Augustinus, Aurelius (354–430). Primus – [decimus] tomus eximii patris, inter summa Latinae Ecclesiae ornamenta ac lumina principis, D[ivi] Aurelii Augustini… in omni genere monimenta… Basel: Ambrosius & Aurelius Froben, 1569. 2°.

Августин, Аврелий (354–430). Первый – [десятый] том писаний во всех родах изрядного отца, среди всех украшений и светочей Латинской Церкви первейшего, божественного Аврелия Августина… Базель: Амброзий и Аврелий Фробены, 1569. 2°. На латинском языке.

 

Аврелий Августин, епископ африканского города Гиппон – один из самых почитаемых святых и, возможно, самый почитаемый богослов в западном христианстве. Римская Церковь считает его одним из Отцов Церкви. Под его сильнейшим влиянием формировалось также протестантское богословие: как Мартина Лютера, так и Жана Кальвина. Православная Церковь почитает его блаженным.

Сочинение Августина «О граде Божием» заложило основы христианской философии, а «Исповедь» стала первым в мировой словесности рассказом о личном духовном и интеллектуальном опыте.

Издание крупнейшего базельского издателя XVI в. Иоганна Фробена под редакцией Эразма Роттердамского впервые вышло в 1528 г. и затем неоднократно перепечатывалось его наследниками. Библиотека иностранной литературы имеет полный комплект, составленный из томов с датами 1541–1543, переданный из библиотеки Пермского университета. Издание 1556 г. представлено сплетенными томами 1–3 в полупергаменном переплёте начала XVII в. Первый том имеет рамку на титульном листе с изображением четырёх евангелистов и четырёх виднейших западных Отцов: св. Иеронима, Августина, св. Амвросия Медиоланского и св. папы Григория Великого. Этот экземпляр библиотека купила в 1971 г.

 

 

Augustinus, Aurelius (354–430).

… Operum… tomus I – [X]… per Theologos Lovanienses ab innumeris mendis repurgatus. Köln: Anton Hierat, 1616. 2°.

Augustinus, Aurelius (354–430). Первый [- десятый] том Творений… очищенный от бесчисленных ошибок лувенскими богословами. Кёльн: Антон Гират, 1616. 2°.

В 1567–1577 годах в Антверпене у Кристофа Плантена выходило новое издание творений Августина, исправленное и дополненное профессорами крупнейшего католического университета в Нидерландах – Лувенского (ныне Лёвен в Бельгии). В 1616 году Антон Гират переиздал его с добавлением пространного комментария парижского профессора из ордена августинцев Леонара Коке на трактат «О граде Божием» (в пятом томе). Это издание любопытно крайне мелким шрифтом в большом формате.

Издатель и типограф Антон Гират работал в Кёльне с 1610 по 1627 год, издавал главным образом богословские труды, в том числе иезуитские. В 1618–1622 г. выпустил пятнадцатитомное собрание трудов Отцов Церкви. Издавал также книги по географии.

Библиотека иностранной литературы имеет тома 3-6 сочинений Августина, прежде принадлежавшие Львовской греко-католической митрополитальной библиотеке.

 

 

Joannes Chrisostomus (после 345–407).

Opera… quotquot per Graecorum exemplarium… in Latinam linguam… traducti potuerunt Erasmus Desiderius [et al.]. Basel: Officina Herwagiana, 1536. 2°.

Иоанн Златоуст (после 345–407). Творения…, которые с греческого экземпляра… на латинский язык сумели перевести Эразм Дезидерий [и др.]. Базель: Типография Гервагена, 1536. 2°.

 

Наряду с изданиями отдельных произведений Иоанна Златоуста в XVI веке неоднократно выходили и собрания его творений в латинском переводе. Одним из фундаментальных стало пятитомное издание стало издание Иоганна Фробена 1522 г. с переводами Эразма Роттердамского и других видных базельских гуманистов. Затем его несколько раз переиздавали другие базельские издатели, в том числе дважды Иоганн Герваген – один из наследников Фробена. Эразм Роттердамский перевел на латынь также основную литургию Православной Церкви, назваемую Литургией святого Иоанна Златоуста.

Библиотека иностранной литературы имеет пятый том издания Гервагена 1536 г. (в то время его компаньоном был младший сын Фробена Эразм). Экземпояр куплен в 1960 г. и имеет трудночитаемую владельческую запись XVIII в., почему-то на полоске тонкой бумаги, наклеенной на титульный лист.

 

 

 

Justinus Martyr (ок. 100–165).

… Ta eyriskomena = … Opera quae undequaque invenire potuerunt. Heidelberg: Hieronymus Commelinus, 1593. 2°.

Иустин Мученик (ок. 100–165). … Творения, которые удалось разыскать где бы то ни было. Гейдельберг: Иероним Коммелин, 1593. 2°.

Иустин Мученик или Иустин Философ родился в Палестине в языческой семье, получил философское образование. Обратившись в христианство, проповедовал в разных городах Империи, в том числе в Риме, где и принял мученическую кончину при императоре Марке Аврелии. Первым трудился над согласованием христианского учения с философскими, откуда и его прозвище. Написал много книг, из которых сохранились и признаются подлинными две «Апологии» христианства, обращенные к императору Антонину Пию, и «Диалог с Трифоном иудеем», также апологетический.

Творения Иустина впервые были напечатаны в 1551 г. в Париже Робером Этьеном по списку, который включал еще 9 приписанных ему сочинений. В 1593 г. гейдельбергский филолог  Фридрих Зильбург подготовил исправленное издание того же списка с параллельным латинским переводом.

Экземпляр куплен ВГБИЛ в 1979 г.

 

 

Святыни

Смотрите также

с. Анга Качугского района Иркутской области

«На родине святителя Иннокентия (Вениаминова)»

Главная 1 Проект Ассоциация Мини-Маршруты Контакты
En